P.S Jag älskar dig

Standard

Jag läser P.S Jag älskar dig av Cecilia Ahern och är kluven. Idén, själva grundhandlingen är briljant, historierna runt omkring också väldig bra men det är något med språket som stör mig. Det känns som något en högstadie- eller gymnasieelev skulle ha skrivit. Meningar staplade på varandra,  jag får inget flyt, ingen harmoni i läsningen.

Jag vet inte om det är Cecelias sätt att skriva eller om det är översättningen som blivit tokig. Får nog ta och läsa den på originalspråk någon gång och jämföra.

Någon annan som läst boken och fått några tankar om just språket?

Annonser

5 responses »

  1. Jag läste den när den precis kom ut och jag har nog inte tänkt på språket, iaf inte vad jag kan komma ihåg. Fast det kan bero på att jag var inne i handlingen så mkt. =)

  2. Det kan bero på att det ÄR en ung tjej som skrivit boken. =) Se filmen, jag älskade den och rekommenderar den varmt!

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s